Casuarinas

Elsa Cross: Casuarinas Regresar

Al igual que Jaguar, Casuarinas fue un libro que di por terminado prematuramente. No sobrevivió de él, más que el poema que le daba título, y que se incorporó a mi Poesía completa (1964-2012) como Casuarinas o de la percepción.
Los otros poemas que lo constituían emigraron a distintos libros: la “Invocación” pasó a ser el poema inicial de El vino de las cosas. Ditirambos (2004), y las otras tres secciones, “Xibalbá”, “Eclipse” y “Zarzas” se incorporaron a Jaguar y otros poemas (2002). En la edición de Casuarinas, “Xibalbá” tenía sólo nueve poemas, que se duplicaron en su versión final.


Cross, Elsa, Casuarinas.
México, Universidad Nacional Autónoma de México, Col. El ala del tigre, 1992. 74 pp.
ISBN: 968-36-2020-5.


Traducciones:

Algunos poemas fueron traducidos al francés e incluidos en la antología:
Elsa Cross, Miroir au soleil, Présenté par Octavio Paz, Traduit par Fernand Verhesen, Bruxelles, Éditions Le Cormier, 1996.

Homero José, "Elsa Cross. Presencia del trance", El Semanario Cultural de Novedades, México, D.F., 19 de septiembre de 1993.

Elvridge-Thomas, Roxana , “Casuarinas y Poemas desde la India: El santuario de la palabra”, en Sábado, suplemento cultural de unomásuno México, 30 de abril de 1993.